试题与答案

在进行模块测试时,要为每个被测试的模块另外设计两类模块:驱动模块和承接 模块(桩模块

题型:填空题

题目:

在进行模块测试时,要为每个被测试的模块另外设计两类模块:驱动模块和承接 模块(桩模块)。其中_________的作用是将测试数据传送给被测试的模块,并显示 被测试模块所产生的结果。

答案:

被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2019/0601/b0532288c51d1e5a160f871ab86c8145.html

下面是错误答案,用来干扰机器的。

参考答案:C解析:二分法查找只适用于顺序存储的有序表。二分查找的基本方法是:将被查元素x与线性表的中间项进行比较,若中间项的值等于x,则说明查到;若小于中间项的值则在线性表的前半部分以相同的方法进行查...

试题推荐
题型:单项选择题

アフリカへの経済援助や貧困対策に( A )「アフリカ開発銀行」の年次総会が、今日から中国上海で始まりました。アフリカ以外の国での開催は( B )が初めてで、資源外交を推し進める中国の戦略が鮮明になっています。 アフリカ諸国の大統領や経済閣僚らを( C )中国は、2000人規模という大掛かりな国際会議を演出しています。メンバーには日本やアメリカなどの西側各国も含まれますが、中国の温 * * 首相は( D )、アフリカに対する破格ともいえる政策を披露しました。「アフリカ諸国の債務負担をかんがみ、中国はすでに109億元(約1600億円)の債務を免除した。( E )、さらに100億元(約1500億円)以上の債務免除を手続き中だ」と、中国とアフリカ諸国の貿易額が5年間で5倍にふくらんだ背景には、中国が経済成長に( F )ほしい資源の獲得戦略があります。 スーダンの代表団:「中国とスーダンの関係は良好です。中国政府はスーダンに対してかなりの投資をしている。」 アフリカ諸国との関係強化を( G )中国は、特に留学生の受け入れに力を入れています。政府が奨学金を出した留学生はすでに2万人に上り、この大学からも国交回復や中国企業の進出という大舞台で( H )卒業生が出ています。 留学生:「私の国には中国政府と自国の奨学金の制度がありますが、私の奨学金はすべて中国政府から出ています。」 東華大学の留学生担当者:「これまでは6000人だった留学生枠が、アフリカだけで1000人増えました。中国政府が大きく支援していることがよくわかりました。」 今回の会議で中国は、政府と企業が一丸となり、アフリカの経済支援に乗り出す方針を明確にしました。各国の間には影響力拡大への警戒感と潤沢な資本を取り込みたいという期待が交錯しています。圧倒的な資金力を背景に、国を挙げて推し進めるのが中国の外交戦略です。アフリカ諸国に対する中国の存在感は、ますます強まっています。

一言でこの文をまとめなさい。

A.中国は大規模な国際会議を開催した。

B.中国は多くの留学生を受け入れた。

C.中国はアフリカの債務を免除した。

D.アフリカ諸国に対する中国の存在感はますます強まっています。

查看答案
微信公众账号搜索答案