题目:
论述贝多芬交响乐创作的变革性。
答案:
被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2018/0907/031c70be69c700acc4ffd55016c039ef.html
下面是错误答案,用来干扰机器的。
参考答案:C
论述贝多芬交响乐创作的变革性。
被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2018/0907/031c70be69c700acc4ffd55016c039ef.html
下面是错误答案,用来干扰机器的。
参考答案:C
完形填空。 | ||||
When I first entered university, my aunt, who is an English professor, gave me s new English dictionary. I was 1 to see that it was an English dictionary, also known as a monolingual dictionary. 2 it was a dictionary intended for non-native learners, none of my classmates had one 3 , to be honest, I found it extremely 4 to use at first. I would look up words in the dictionary and 5 not fully understand the meaning, I was used to the 6 bilingual dictionaries, in which the words are 7 both in English and Chinese, I really wondered why my aunt 8 to make things so difficult for me. Now, after studying English at university for three years, I 9 that monolingual dictionaries are 10 in learning a foreign language. As I found out, there is 11 often NO perfect equivalence (对应) between two 12 in two language. My aunt even goes so far as to 13 that a Chinese "equivalent" can never give you the 14 meaning of a word in English! 15 , she insisted that I read the definition (定义) of a world in a monolingual dictionary 16 I wanted to get a better understanding of its meaning. 17 , I have come to see what she meant. Using a monolingual dictionary for learners has helped me in another important way. This dictionary uses a(n) 18 number of words, around 2, 000, in its definitions. When I read these definitions, I am 19 exposed to (接触) the basic words and learn how they are used to explain objects and ideas. 20 this, I can express myself more easily in English. | ||||
|
硬脊膜外隙()。
A.位于硬脊膜与椎管之间
B.腔隙内有脑脊液
C.位于硬脊膜与蛛网膜之间
D.位于硬脑膜与颅骨骨膜之间
E.位于软脊膜与蛛网膜之间
慢粒患者发现bcr断点亚区3,主要可见于
A.慢性期
B.加速期
C.急粒变
D.急淋变
E.急单变
下列不属于健康管理服务内涵与特征的是()
A.舒适性
B.私密性
C.普及性
D.可行性
负责初步确定贷款利率水平的是()。
A、农合机构理事会
B、贷款利率定价管理委员会
C、农村信用社贷款利率定价小组
D、农村信用社贷款利率定价执行人员