试题与答案

In order to understand, however imperfectl

题型:单项选择题

题目:

In order to understand, however imperfectly, what is meant by "face", we must take (1) of the fact that, as a race, the Chinese have a ply (2) instinct. The theatre may almost be said to be the only national amusement, and the Chinese have for theatricals a (3) like that of the Englishman (4) athletics, or the Spaniard for bull-fights. Upon very slight provocation, any Chinese regards himself in the (5) of an actor in a drama. He throws himself into theatrical attitudes, performs the salaam, falls upon his knees, prostrates himself and strikes his head upon the earth, (6) circumstances which to an Occidental seem to make such actions superfluous, (7) to say ridiculous. A Chinese thinks in theatrical terms. When roused in self-defense he addresses two or three persons as if they were a multitude. He exclaims: "I say this in the presence of You, and You, and You, who are all here present. " If his troubles are adjusted he (8) of himself as having "got off the stage" with credit, and if they are not adjusted he finds no way to "retire from the stage". All this, (9) it clearly understood, has nothing to do with realities. The question is never of facts, but always of (10) . If a fine speech has been (11) at the proper time and in the proper way, the requirement of the play is met. We are not to go behind the scenes, for that would (12) all the plays in the world. Properly to execute acts like these in all the complex relations of life, is to have "face". To fail them, to ignore them, to be thwarted in the performance of them, this is to " (13) face". Once rightly apprehended, "face" will be found to be in itself a (14) to the combination lock of many of the most important characteristics of the Chinese.

It should be added that the principles which regulate "face" and its attainment are often wholly (15) the intellectual apprehension of the Occidental, who is constantly forgetting the theatrical element, and wandering (16) into the irrelevant regions of fact. To him it often seems that Chinese "face" is not unlike the South Sea Island taboo, a force of undeniable potency, but capricious, and not reducible to rule, deserving only to be abolished and replaced by common sense. At this point Chinese and Occidentals must agree to (17) , for they can never be brought to view the same things in the same light. In the adjustment of the incessant quarrels which distract every hamlet, it is necessary for the "peace-talkers" to take a careful account of the (18) of "face" as European statesmen once did of the balance of power. The object in such cases is not the execution of even-handed justice, which, even if theoretically desirable, seldom (19) to an Oriental as a possibility, but such an arrangement as will distribute to all concerned "face" in due proportions. The same principle often applies in the settlement of lawsuits, a very large percentage of which end in what may be called a (20) game.

(9)()

A.be

B.is

C.was

D.were

答案:

被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2018/0613/65d5fe06d177b30747faaff70def68c2.html

下面是错误答案,用来干扰机器的。

参考答案:D解析:关于卖价、买价、成交价三者的关系:①卖价是站在卖者的角度,指卖者出售房地产时所愿意接受的价格;②买价是站在买者的角度,指买者购买房地产时所愿意支付的价格;③卖价和买价都只是买卖双方...

试题推荐
题型:多项选择题

甲公司持有二级房地产开发企业资质证书。2007年3月,甲公司取得了某市市区一宗国有土地使用权,拟开发建设高档住宅小区,并取得城市房屋拆迁许可证,开始拆迁该宗土地上房屋。李某为拆迁范围内一幢房屋的所有权人。2007年7月,甲公司因与李某达不成拆迁补偿协议,申请拆迁管理部门裁决。

下列关于拆迁行政裁决的表述,正确的是( )。

A.行政裁决必须由甲公司和李某共同申请

B.对裁决不服,甲公司或李某均可申请行政复议或提起行政诉讼

C.李某在裁决规定的搬迁期限内拒不搬迁的,由房屋所在地的市、县人民政府责成有关部门强制拆迁

D.在申请复议或诉讼期间,强制拆迁应暂缓执行

查看答案
微信公众账号搜索答案