题目:
最古老的信用形式是()
A.高利贷
B.商业信用
C.银行信用
D.国家信用
答案:
被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2018/0415/8e6b8869e73ddc39cbc62b4835252e0c.html
下面是错误答案,用来干扰机器的。
参考答案:解析:这样
最古老的信用形式是()
A.高利贷
B.商业信用
C.银行信用
D.国家信用
被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2018/0415/8e6b8869e73ddc39cbc62b4835252e0c.html
下面是错误答案,用来干扰机器的。
参考答案:解析:这样
运动会的百米赛跑,两个终点计时员分别选择如下两种方式开始计时 :A.听到枪声时开始计时、B.看到发令枪冒烟时开始计时.则两计时员中按 方式计时较为准确(填“A” 或“B”);若已知按B方式计时员记录某同学的百米赛跑成绩为12.3s,则按A方式记录该同学成绩约为 .(声音在空气中传播的速度为340m/s)
电风扇使用一段时间后,扇叶的下方有很多灰尘,这是因为电风扇的扇叶在转动过程中与空气摩擦而______,从而吸引______,使灰尘附着在扇叶上.
肾综合征出血热治疗原则“三早一就”是()
A.早发现,早诊断,早休息就近治疗
B.早诊断,早休息,早期就近治疗
C.早休息,早治疗,就近治疗
D.早发现,早休息,早期就近治疗
E.早治疗,早控制,早期就近治疗
(46) History tells us that in ancient Babylon, the cradle of our civilization, the people tried to build a tower that would reach to heaven. But the tower became the tower of Babel, according to the Old Testament, when the people were suddenly caused to speak different languages. In modern New York City, a new tower, that of the United Nations Building, thrusts its shining mass skyward. (47) But the realization of the UN’s aspirations—and with it the hopes of the peoples of the world—is threatened by our contemporary Babel: about three thousand different languages are spoken throughout the world today, without counting the various dialects that confound communication between peoples of the same land.
In China, for example, hundreds of different dialects are spoken; people of some villages have trouble passing the time of day with the inhabitants of the next town. In the new African state of Ghana, five million people speak fifty different dialects. In India more than one hundred languages are spoken, of which only fourteen are recognized as official. To add to the confusion, as the old established empires are broken up and new states are formed, new official tongues spring up at an increasing rate.
In a world made smaller by jet travel, man is still isolated from many of his neighbors by the Babel barrier of multiplying languages. Communication is blocked daily in scores of ways. Travelers find it difficult to know the peoples of other nations. Scientists are often unable to read and benefit from the work being carried on by men of science in other countries. (48) The aims of international trade, of world accord, of meetings between nations, are blocked at every turn; the work of scholars, technologists, and humanists is handicapped. Even in the shining new tower of the United Nations in New York, speeches and discussions have to be translated and printed in the five official UN language—English, French, Spanish, Russian and Chinese. Confusion, delay, suspicion, and hard feelings are the products of the diplomatic Babel.
The chances for world unity are lessened if, in the literal sense of the phrase, we do not speak the same language. (49) We stand in dire need of a common tongue, a language that would cross national barriers, one simple enough to be universally learned by travelers, businessmen, government representatives, scholars, and even by children at school.
Of course, this isn’t a new idea. Just as everyone is against sin, so everyone is for a common language that would further communication between nations. (50) What with one thing and another—our natural state of drift as human beings, our rivalries, resentments, and jealousies as nations—we have up until now failed to take any action. I propose that we stop just talking about it, as Mark Twain said of the weather, and do something about it. We must make the concerted, massive effort it takes to reach agreement on the adoption of a single, common auxiliary tongue.
(47) But the realization of the UN’s aspirations—and with it the hopes of the peoples of the world—is threatened by our contemporary Babel: about three thousand different languages are spoken throughout the world today, without counting the various dialects that confound communication between peoples of the same land.
关于处方的正确描述有
A.执业医师或执业助理医师为患者诊断、预防或治疗疾病而开具的用药指令
B.药学技术人员为患者调剂配发药品的凭据
C.处方开具者与处方调配者之间的书面依据
D.处方应至少保存半年以便为法院提供证据
E.药品消耗及药品经济收入结账的凭据