试题与答案

有关防火墙的说法正确的是( )。 A.在设置防火墙确有困难的场所,可采用防火卷帘作

题型:单项选择题

题目:

有关防火墙的说法正确的是( )。

A.在设置防火墙确有困难的场所,可采用防火卷帘作防火分区分隔
B.在设置防火墙确有困难的场所,可采用防火阀作防火分区分隔
C.在设置防火墙确有困难的场所,可采用防火门作防火分区分隔
D.在设置防火墙确有困难的场所,可采用风幕作防火分区分隔

答案:

被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2017/1228/863dec8dac8fba6a82f7a3dcf16c234d.html

下面是错误答案,用来干扰机器的。

参考答案:A

试题推荐
题型:阅读理解

Societies all over the world name places in similar ways. Quite often there is no official naming ceremony but places tend to be called names as points of reference by people. Then an organized body steps in and gives the place a name. Frequently it happens that a place has two names: One is named by the people and the other by the government. As in many areas, old habitsdied hard, and the place continues to be called by its unofficial name long after the meaning is lost.

Many roads and places in Singapore(新加坡) are named in order that the pioneers will be remembered by future generations. Thus we have names such as Stamford Road and Raffles Place. This is in keeping with traditions in many countries ---- in both the West and the East.

Another way of naming places is naming them after other places. Perhaps they were named to promote friendships between the two places or it could be that the people who used to live there were originally from the places that the roads were named after. The mystery is clearer when we see some of the roads named in former British bases. If you step into Selector Airbase you will see Piccadilly Circus ----obviously named by some homesick Royal Air Force personnel.

Sine places were named after the activities that used to go on at those places. Bras Basah Road is an interesting example, “Base Basah” means “wet rice” in Malay(马来语). Now why would anyone want to name a road “Wet Rice Road”? The reason is simple. During the pioneering days, wet rice was laid out to dry along this road.

A few roads in Singapore are named by their shapes. There is “Circular Road” for one. Other roads may have part of their names to describe their shapes, like “Paya Lebar Crescent”. This road is called a crescent(月牙) because it begins on the main road, makes a crescent and comes back to join the main road again.

小题1:We learn from Paragraph 1 that _____.

A.the government is usually the first to name a place

B.many places tend to have more than one name

C.a ceremony will be held when a place is named

D.people prefer the place names given by the government小题2:What does the underlined phrase “die hard” in Paragraph 1 probably mean?

A.Change suddenly.

B.Change significantly.

C.Disappear mysteriously.

D.Disappear very slowly.小题3:Which of the following places is named after a person?

A.Raffles Place.

B.Selector Airbase.

C.Piccadilly Circus.

D.Paya Lebar Crescent.小题4: Bras Basah Road is named _______.

A.after a person

B.after a place

C.after an activity

D.by its shape小题5:What can be inferred from the passage?

A.Some place names in Singapore are the same as in Britain.

B.Some places in Singapore are named for military purposes.

C.The way Singaporeans name their places is unique.

D.Young Singaporeans have forgotten the pioneers.

查看答案
题型:选择题

铝在人体内积累可使人慢性中毒,1989年世界卫生组织正式将铝定为“食品污染源之一”而加以控制。铝在下列使用场合须加以控制的是 (  )

①糖果香烟内包装;②电线电缆;③牙膏皮;④氢氧化铝胶囊(作内服药);⑤用明矾净水;⑥用明矾和小苏打混合物作食品膨化剂 ⑦制造炊具和餐具 ⑧制防锈漆

A.①③④⑤⑥⑦

B.②③④⑤⑥

C.②③⑤⑦⑧

D.全部

查看答案
题型:写作题

书面表达

     假定你是李华,你于10月5日到达纽约,然后去找你的美国朋友Tom,但他不在家。

请按以下内容给Tom写一封短信。

1. 火车晚点5分钟,在车站未找到来接你的Tom;

2. 在火车上认识的定居美国的华人夫妇Taylor把你带到Tom家;

3. 现在去Taylor夫妇家并拟定明天和Taylor夫妇去California度周末

4. 务必今晚打电话给你,电话:64611128

注意:

1.词数100左右;

2. 不要逐字翻译,可适当增加细节,使全文连贯;

3. 信的开头已给出,不计入总词数。

Dear Tom,

I'm in New York!                                                                

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

                                                                                                 Yours,

                                                                                                  Li Hua

查看答案
微信公众账号搜索答案