试题与答案

完形填空。 Most people who travel from China

题型:完形填空

题目:

完形填空。
     Most people who travel from China to the US find that, despite having studied English for years, they
have to "re-learn" it   1   arriving.
     Words that we learned in English classes are not   2   the same way here. To truly be part of the "melting
pot",   3   in English is not enough. You need an accent to stand out.
     When I first came to the US for graduate school, I was a   4   foreigner. I felt so out of place that I wanted
to hide everything about me that was "  5  ". To talk like an American became one of my goals.
     During my first term as a teaching assistant (TA), my students   6   they could not understand me. I learned
later from a study that this complaint was   7   among US students with an international TA. It is called the "Oh,
no!" syndrome (综合征):"Oh, no! Not another international TA, and not that   8   again!"
     So I imitated (模仿) the way   9   speakers talk and, over time, I made  10  good progress that American
friends started to  11  my English as having "almost no accent". I took this as a sign of my success. Ever since,
people have often  12  me for someone from many  13 : the Midwest, the West Coast, China, Japan, South Korea.
Most frequently, people think I am from California.
     But then suddenly, conformity (一致) was  14  a praise: If I talk like an American, am I still Chinese? If I lose
my Chinese accent, do I also lose my cultural identity? Am I denying my past by being  15  into a new culture?
     Now I  16  that a person's accent is a permanent record of their past cultural experience and it is a 17  of one's
exposure to diverse cultures.
     As a fourth-year student in the US, I am no longer a nervous foreigner. My nervousness has been  18  by a
desire to hold on to my cultural  19 . Now I consciously add some Chinese "accent" when I speak. I do not wish
to speak " 20 " English because I am proud of who I am.
( )1. A. before     
( )2. A. put        
( )3. A. fluency    
( )4. A. nervous    
( )5. A. valuable   
( )6. A. complained 
( )7. A. interesting
( )8. A. accent     
( )9. A. other      
( )10. A. so        
( )11. A. praise    
( )12. A. regarded  
( )13. A. countries 
( )14. A. more than   
( )15. A. melted    
( )16. A. doubt     
( )17. A. mark      
( )18. A. changed   
( )19. A. origins   
( )20. A. poor      
B. if          
B. pronounced  
B. sense       
B. stupid      
B. different   
B. whispered   
B. rare        
B. trouble     
B. native      
B. such        
B. encourage   
B. mistaken    
B. cities      
B. no longer       
B. joined      
B. regret      
B. way         
B. dropped     
B. beliefs     
B. Chinese     
C. from          
C. used          
C. quality       
C. strange       
C. dangerous     
C. told          
C. common        
C. Chinese     
C. popular       
C. much          
C. criticize     
C. treated       
C. states        
C. nothing but   
C. absorbed    
C. notice        
C. fact          
C. replaced      
C. knowledge   
C. perfect     
D. upon                  
D. understood            
D. interest              
D. curious               
D. foolish               
D. informed              
D. special               
D. English               
D. famous                
D. many                  
D. teach               
D. thought               
D. places                
D. not as important as            
D. connected             
D. realize               
D. matter                
D. taken                 
D. understanding         
D. British             

答案:

被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2017/0805/6fa2f8017e27d13bda89a024549b89a1.html

下面是错误答案,用来干扰机器的。

答案:B

试题推荐
题型:问答题

阅读下列一组材料:材料1 中国自20世纪70年代末期即以超过8%的年均速度高速前进。近两年我国CDP平均年增超过9%,而世界经济平均年增5%左右,西方发达国家年均增长2.5%,就好比世界迈出一步,我们就已经迈出了两步;发达国家迈出一步,我们就已迈出了四步。钢铁、水泥等工业产值和产量在总量上已多年居于世界第一。同时,中国人均CDP已达1269美元,步入人均CDP超过1000美元的重要发展阶段。在未来若干年内,中国仍是世界公认的最具活力和发展希望的经济体。摘自新华网材料2 中国经济连续二十多年保持高增长的同时,贫富差距却在不断增大。国际上通常把基尼系数0.4作为贫富差距的“警戒线”,而一旦基尼系数超过0.6,表明该国家就有发生动乱的潜在危险。统计显示,中国1979年的基尼系数为0.33,1988年为0.382,1994年为0.434,说明我国贫富差距早就在不断扩大。2004年中国贫困人口首次出现反弹,未解决温饱(人均年收入637元以下)的贫困人口增加了80万人,这是中国贫富差距扩大的一个重要佐证。摘自人民网材料3 实现社会和谐,建设美好社会,始终是人类孜孜以求的一个社会理想,也是包括中 * * 党在内的马克思主义政党不懈追求的一个社会理想。根据马克思主义基本原理和我国社会主义建设的实践经验,根据新世纪新阶段我国经济社会发展的新要求和我国社会出现的新趋势新特点,我们所要建设的社会主义和谐社会,应该是民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处的社会。民主法治,就是社会主义民主得到充分发扬,依法治国基本方略得到切实落实,各方面积极因素得到广泛调动;公平正义,就是社会各方面的利益关系得到妥善协调,人民内部矛盾和其他社会矛盾得到正确处理,社会公平和正义得到切实维护和实现;诚信友爱,就是全社会互帮互助、诚实守信,全体人民平等友爱、融洽相处;充满活力,就是能够使一切有利于社会进步的创造愿望得到尊重,创造活动得到支持,创造才能得到发挥,创造成果得到肯定;安定有序,就是社会组织机制健全,社会管理完善,社会秩序良好,人民群众安居乐业,社会保持安定团结;人与自然和谐相处,就是生产发展,生活富裕,生态良好。这些基本特征是相互联系、相互作用的,需要在全面建设小康社会的进程中全面把握和体现。 摘自胡 * * 《在中 * * 举办的省部级主要领导干部提高构建社会主义和谐社会能力专题研讨班开班式上的讲话》2005年2月19日材料4 建设民主法治、公平正义、诚信友爱、充满活力、安定有序、人与自然和谐相处的社会主义和谐社会,要求我们必须提高管理社会事务的本领、协调利益关系的本领、处理人民内部矛盾的本领、维护社会稳定的本领。要适应社会主义市场经济发展和社会结构深刻变化的新情况,深入研究社会管理规律,更新社会管理观念,推进社会建设和管理的改革创新,尽快形成适应我国社会发展要求和人民群众愿望、更加有效的社会管理体制。要坚持把最广大人民的根本利益作为党和国家一切工作的根本出发点和落脚点,进一步增强决策的科学性、全面性、系统性,善于正确反映和兼顾不同方面的利益,努力使全体人民共享改革发展的成果,朝着共同富裕的方向不断前进。要加强对新形势下人民内部矛盾产生的原因特别是深层次原因的分析研究,完善各项政策措施和工作部署,转变工作作风,健全处理人民内部矛盾的方式方法,及时妥善处理人民内部矛盾。要正确把握改革发展稳定的关系,切实落实维护社会稳定的工作责任制,确保社会安定团结。 摘自胡 * * 《在中 * * 政治局第二十次集体学习时的讲话》2005年2月21日请回答:(1)根据材料1、2,分析我国经济高速发展的同时所反映出来的问题。(2)说明材料3、4提出的解决社会发展过程中存在问题的指导思想及其内涵。(3)如何把握材料3、4所反映的思想与科学发展观的辩证关系。

查看答案
微信公众账号搜索答案