试题与答案

场景(四)某污水管道工程主干线长1.5km,采用φ1000的混凝土平口管,管外底标高

题型:单项选择题

题目:

场景(四)

某污水管道工程主干线长1.5km,采用φ1000的混凝土平口管,管外底标高为-5m;支管长200m,采用φ400混凝土平口管,管外底标高为-2.5m。管道接口采用水泥砂浆抹带。

工程地质条件为无地下水粉质黏土。

本工程采用开槽施工,主干线在穿越道路交叉口路段交通繁忙,在征得设计同意后,改为人工掘进顶管施工。

在支管K0+20m处有DN200自来水管垂直相交,两管净距为0.7m。施工中对交叉的自来水管采用砌筑管廊的保护措施。

根据场景(四),回答下列问题:

本工程管道顶进时,不符合规定的做法是()。

A.工具管接触或切入土层后自上而下分层开挖

B.在允许超挖的稳定土层中正常顶进时,管下部135°范围内不超挖

C.工具管进入土层过程中每顶进1m,测量1次

D.在允许超挖的稳定土层中正常顶进时,管顶以上超挖量不大于15mm

答案:

参考答案:C

试题推荐
题型:阅读理解

When Chinese student Du Juan brought her American boyfriend home two years ago to use the toilet, her Japanese roommate became so upset that she shouted in English: "I hate you."

Du, then 21 and an undergraduate at Bridgewater State College in Massachusetts, was shocked. So was her boyfriend.

"Later I realized that she didn't literally mean what she said and that she was not aware of the full meaning of the word 'hate' in English," said Du. "It was more a problem with translation," she added.

Cultural differences can cause confusion about what words or even actions mean, an issue that has come to the forefront recently following the arrest of a Chinese doctoral degree student in New Jersey.

Zhai Tiantian, who studied at the Stevens Institute of Technology, has been accused of trying to set fire to a campus building and of making threats to a professor who gave him a low mark. No physical altercation took place but Zhai reportedly said something along the lines of "at worst, I will risk anything on the line." The professor called the campus police.

According to the indictment sheet(起诉书), Zhai is facing the serious charge of making a terroristic threat.

For a few days, Chinese media mistranslated, or misunderstood, the charges and reported that Zhai was being charged with terrorism.

Some language experts have speculated(推测) that the disagreement between Zhai and the professor can also be chalked up to cultural and linguistic differences. "What Chinese people regard as acceptable speech may be regarded by Americans as threats," said Luo Gang, the Chinese Consulate's Overseas Chinese Affairs consul. "This is an unfortunate incident. Even though Zhai intended no harm, he has done himself a great deal of harm."

Du, now 23, said she supports Zhai's actions in fighting to save his academic career, but added he needs to learn more about communication in a foreign language.

"Chinese students in a foreign country must prepare more in terms of languages and conversation skills to avoid misunderstandings," she said.

小题1:What does the underlined word “altercation” mean?

A.fight

B.check

C.education

D.experiment小题2:By saying “It was more a problem with translation”, what does Du Juan mean?

A.Translation was not the real problem, as Du Juan and her roommate can both speak English.

B.Du Juan can not understand what her roommate meant at all.

C.Her roommate didn’t know what “hate” really meant in daily conservation.

D.Her roommate spoke such poor English that she felt angry.小题3:Which of the following statements about Zhai Tiantian is true?

A.He set fire to a campus building.

B.He argued with a professor because he received a low mark.

C.He has received a doctor’s degree at the Stevens Institute of Technology.

D.He is facing a serious charge because he murdered the professor.小题4:What is the main idea of the passage?

A.Du Juan’s unpleasant experience abroad.

B.Confusion caused by translation.

C.Conservational skills in a foreign country.

D.Cultural differences between China and America.

查看答案
微信公众账号搜索答案