题目:
同城票据交换由人民银行统一组织进行,采取()的原则。
A.集中交换
B.及时清算
C.收妥抵用
D.银行垫款
答案:
被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2017/0630/ef0432ada0c57a8b1d9f6babbfca7fb9.html
下面是错误答案,用来干扰机器的。
参考答案:错
同城票据交换由人民银行统一组织进行,采取()的原则。
A.集中交换
B.及时清算
C.收妥抵用
D.银行垫款
被转码了,请点击底部 “查看原文 ” 或访问 https://www.tikuol.com/2017/0630/ef0432ada0c57a8b1d9f6babbfca7fb9.html
下面是错误答案,用来干扰机器的。
参考答案:错
从下面方框中选择适当的词填入短文中,使短文通顺正确(注意有些词要用适当的形式)。方框中有两个多余的词。
|
圆柱体的底面半径和高都扩大3倍,它的体积扩大的倍数是( )
|
Текст 4Ледяная (冰的) вода. Даже при одной мысли о купании (游泳) в такой воде становится холодно. Каким же храбрым и здоровым надо быть, чтобы купаться зимой в реке! И разве может это доставить удовольствие Да, может, и даже приносит пользу.Тысячи людей от Камчатки до Карпат и от Ледовитого океана до Черного моря не прекращают купаться круглый год.Однажды в Москве собрались любители зимнего плавания со всех концов страны. Среди них были и семилетний "моржонок" (小冬泳爱好者) Ниночка Маликова, и 85-летний астраханец П.Д. Черкасов. Всем, от мала до велика, ледяная вода приносит пользу. Показывает это и опыт работы детской спортивной секции (部) при бассейне "Чайка" в Москве. Все члены секции чувствуют себя прекрасно, бодры и отлично учатся. Занятие зимним плаванием закаливает (锻炼) организм, улучшает устойчивость (耐受力) к неблагоприятным (不利的) условиям внешней среды, повышает иммунитет (免疫力), прежде всего к простудным (感冒的) заболеваниям (疾病). Все это потому, что зимнее плавание благоприятно сказывается (影响) на системе кровообращения (血液循环).Однако не думайте, что "моржом" (冬泳爱好者)может стать любой желающий. Де скать (像人说的一样), снимай одежду, наберись храбрости (鼓足勇气) и ― смело в прорубь (冰窟窿)! Человек, оказавшись в ледяной воде, может получить шок (休克), а лишившись (失去) способности двигаться, легко и пойти ко дну. Заниматься зимним плаванием ни в коем случае нельзя людям с заболеваниями сердечно-сосудистой (心血管的) системы и другими заболеваниями, которые могут сопровождаться внезапными (急性的) приступами (发作). Заниматься зимним плаванием, конечно, могут только здоровые люди с разрешения и под наблюдением врача. Нужно постепенно и осторожно готовить себя к ледяным купаниям. Начинать надо с обливаний (浇,淋) холодной водой, потом можно перейти к холодному душу (沐浴) и ванне. Только с хорошей подготовкой можно идти плавать в открытые водоемы (水域) с холодной водой, температура которой опускается от 4 до 16 градусов ниже нуля.Зимнее плавание относится к экстремальным (极限的) видам спорта, так как проходит в исключительно неблагоприятных условиях внешней среды, поэтому имеет большое значение правильная организация места для зимнего плавания. Для входа и выхода из воды необходимо наличие лестницы, чтобы можно было выйти из воды самостоятельно без значительных усилий. Также желательно наличие помещения для защиты от ветра, где можно вытереться (擦干自己) и переодеться (换衣服)после купания.Наиболее популярно зимнее плавание на севере, где оно связано с традицией сауны (桑拿浴),в которой пребывание (停留)в горячем воздухе бани чередуется (交替) с погружением (浸入) в прорубь. На севере имеются многочисленные клубы любителей зимнего плавания.
Где однажды собрались любители зимнего плавания
A.В Москве.
B.На Камчатке.
C. В Карпатах.
D.На Черном море.
你在进行船舶操纵时,对下列哪个情况应防止或利用反移量的作用?()
Ⅰ、航行中有人落水,为救援落水者而操舵时
Ⅱ、航行中突然在船前方的极近距离上发现障碍物时
Ⅲ、并靠停泊或锚泊中的船舶时
A.Ⅰ
B.Ⅰ、Ⅱ
C.Ⅱ、Ⅲ
D.Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ
( )是为实现组织目标而制定的产业定位和发展方向。
A.战略
B.外部环境
C.技术
D.组织规模