试题与答案

试述胆道闭锁的病理分类。

题型:问答题 简答题

题目:

试述胆道闭锁的病理分类。

答案:

参考答案:

胆道闭锁的病理分类:

①Ⅰ型(胆总管闭锁):可有三种不同的解剖形态,在此三种形态中,肝管均已形成,但胆总管全部或部分缺如,所以肝外胆道终于一盲袋,内含胆汁,有时且有含胆汁的正常胆囊,这就说明与肝内是相通的,因此可以施行胆道与消化道吻合术。此即Gross所称的"可能吻合型",但此三类解剖形态只占胆道闭锁病例的5%~10%。

②Ⅱ型(肝管闭锁):也可有三种不同的解剖形态。在多数病例肝外胆道结构几乎完全不存在,在肝十二指肠韧带中只能找到极细小的胆道或无腔隙的纤维索带;在少数病例肛管虽闭锁,但可有胆囊和胆总管通向十二指肠。此三类均无法作外胆道与肠道吻合术,即Gross所称"不能吻合型"。

③Ⅲ型(肝门部闭锁):不论肝外胆道有或无腔隙,因肝门内部胆管闭锁,无法与肠道作吻合术,此型Gross也称为"不能吻合型"。

试题推荐
题型:阅读理解

Album Name
Introduction
 
“Master of the Chinese Dulcimer”
-----Xu Pingxin
Xu Pingxin shows skillful technique and spellbinding(迷人的)musical expression on the Chinese dulcimer (yangqin) .His musicianship has won him international praise and he is considered one of the most successful yangqin players of the world.
“The Silk String Quartet(丝弦四重奏组)Contemporary &Traditional Chinese Music”
Cheng Yu (pipa),Sun Zhuo (guzheng),Hu Bin (erhu)and Zhou Jinyan (yangqin)present traditional as well as modern pieces. The music describes moonlight scenes ,river landscapes, court dances and more.
 
“Chinese Masterpieces of the Pipa & Guzheng”
---ChengYu
Beautiful music as well as lively pieces played on pipa ,guzheng, xiao and dizi. Cheng Yu is an internationally famous pipa and guzheng virtuoso(名家),former soloist(独奏者)at the China Central Orchestra of Chinese Music in Beijing .Information about the artist, the music and the instruments in English, German, French and Spanish.
 
TsengYungching----“Magic of the Chinese Flute”
Beautiful Chinese flute (dizi) music played by world-famous flute virtuoso Tseng Yungching Accompanied(伴奏) on traditional Chinese instruments.
 
Zhou Yu----“The Art of the Chinese Erhu”
During his great musical career Zhou Yu won many awards in China and internationally .Here he presents an album of Chinese music, played on erhu with orchestral accompaniment: pipa, yangqin, ruan, and others. This is a very beautiful album with the typical “mystical ,dreamy” mood of Far Eastern music. Very enjoyable!
小题1:If you are interested in playing the Chinese flute what will you probably buy?
A."Chinese Masterpieces of the Pipa & Guzheng" and "Magic of the Chinese Flute."
B."The Silk String Quartet” and "Chinese Masterpieces of the Pipa & Guzheng."
C."Master of the Chinese Dulcimer "and The Art of the Chinese Erhu."
D."Magic of the Chinese Flute "and "The Silk String Quartet."
小题2:Whose information is introduced in four different languages?
A.Xu Pingxin’sB.Cheng Yu’sC.Tseng Yungching’sD.Zhou Yu’s
小题3:From the passage ,we can know Tseng Yungching is ______.
A.a famous pipa and erhu playerB.a skillful guzheng virtuoso
C.a famous yangqin playerD.a world-famous flute player
小题4:Which album has the typical mood of Far Eastern music?
A.Zhou Yu ----“The Art of the Chinese erhu.”
B.“ The Silk String Quartet----Contemporary &Traditional Chinese Music.”
C.“ Master of the Chinese Dulcimer”---Xu Pingxin
D.Tseng Yungching-----“Magic of the Chinese Flute.”
查看答案
题型:综合

杭州与布宜诺斯艾利斯都是大型系列文化旅游片《一生要去的66个地方》中的人间胜地。阅读以下材料,回答问题。(24分)

材料一 杭州与布宜诺斯艾利斯气候资料统计表 

 材料二  A是杭州湾跨海大桥,全长36公里,是目前世界上最长的跨海大桥,于2003年11月14日开工,2008年5月1日试运营通车。

材料三 布宜诺斯艾利斯是阿根廷首都、最大的经济中心、贸易港、交通枢纽和文教中心,其中肉类加工工业和制革工业为传统工业,在全国占有重要地位。

材料四 杭州与布宜诺斯艾利斯所在地区图

(1)杭州与布宜诺斯艾利斯之间的距离约为              千米。(2分)

(2)根据材料比较杭州与布宜诺斯艾利斯气候的不同点,并分析原因。(10分)

(3)修建杭州湾跨海大桥时需要克服哪些不利的自然因素?大桥建成通车后对甲城市

产业发展的有利影响主要有哪些?(8分)

(4)简述布宜诺斯艾利斯发展肉类加工工业和制革工业的区位优势。(4分)

查看答案
题型:单项选择题

我国“八五”期间国民生产总值年均增长12.0%,其中沿海12省平均增长速度高达 16.5%,内陆省(区、市)平均为9.2%。1995年国民生产总值达57650亿元,提前实现了国民生产总值比1980年翻两番的战略目标。全国“七五”期间第一、二、三产业占国民经济总产值比重分别为:26.3%、43.3%、30.4%。“八五”期间第一、二、三产业占国民经济总产值的比重,与“七五”期间相比,第一产业下降了4.9个百分点,第二产业提高了2.7个百分点,第三产业上升了2.2个百分点。

“八五”期间全国第一、二、三产芈总值占全国国民经济生产总值的比重有所下降的为()。

A.第三产业

B.第二产业

C.第一产业

D.没有下降的

查看答案
题型:单项选择题

甲公司应收乙公司账款1500万元已逾期,经协商决定进行债务重组。债务重组协议规定:

(1)乙公司以银行存款偿付甲公司账款150万元

(2)乙公司以一项固定资产和一项长期股权投资偿付所欠账款的余额。乙公司该项固定资产的账面原价为400万元,已提折旧180万元,已提减值准备20万元,公允价值为200万元;长期股权投资的账面价值为750万元,公允价值为900万元。假定不考虑其他相关税费,则该债务重组中债务人产生的投资收益为()万元。

A.100

B.317

C.150

D.200

查看答案
微信公众账号搜索答案